Hola, soy Blanca García.Llevo desde 2006 trabajando como correctora y traductora/localizadora de inglés, alemán y portugués. Estoy especializada en textos turísticos, informáticos y económicos, pero también han pasado por mis manos textos técnicos. Actualmente estoy ahondando en la traducción audiovisual y en la medicina tradicional oriental.Me gusta aprender y los retos, siempre que los pueda asumir con seriedad y rigor, con mis propios medios o acudiendo a la red de colaboradores que he ido creando con los años: traductores de otros idiomas y especialidades, y expertos en distintos ámbitos.Miembro de Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes) y de Atrae (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España).
Siempre he sido una enamorada de los idiomas y, hoy por hoy, tengo la fortuna de llevar diez años dedicándome de manera profesional a mi pasión.
Tengo una dilatada experiencia en traducción informática, económica, marketing y de textos turísticos. Además, combino estas temáticas con las de mis aficiones: medicina tradicional oriental y audiovisual.
Traducción y localización para agencias de traducción, empresas de distintos sectores y otros profesionales liberales.
Amplia experiencia en traducción de textos de informática, técnicos, marketing, jurídicos y turismo; y localización de páginas web (ej. sector industrial, turismo, formación).
Proyectos: Microsoft, Sony, ICEX, Allianz, etc.
Dentro del departamento interno de traducciones de SDL Spain, en Granada, traducción de textos de informática, técnicos y marketing.
Proyectos: Microsoft, Atlas Copco, RIM, Kodak, Sony, etc.
Dentro del departamento interno de traducciones de Active Hotels, en Cambridge (Reino Unido), traducción de textos de turismo para la página web.