Hello, I'm Blanca García.I have worked as a proof reader and translator/localizer of English, German and Portuguese into Spanish since 2006. I am specialized in Tourism, IT and Economics, as well as having experience in technical translation. Currently I am taking my first steps in traditional eastern medicine and audio-visual translation. I'm constantly learning and love challenges, which I take on with rigour and seriousness. In doing so I work alone or in collaboration with an extensive network of experts, including translators with other language pairs or specialities.Member of Asetrad (Spanish Association of Translators, Copy-editors and Interpreters) and Atrae (Spanish Association of Audiovisual Translators).
I have always been passionate about languages and that led me to a professional career in translation.
My experience in IT, business & marketing and tourism translation is extensive, and my range is quickly expanding to other speciality fields: I am currently branching out into traditional eastern medicine and audio-visual translation.
Translation and localization for agencies, several companies and other professionals.
Wide experience in IT, technical, marketing, legal and tourism translation; and website localization (e.g. tourism, education, industrial sector).
Main projects: Microsoft, Sony, ICEX, Allianz, Filmadrid, etc.
Member of the in-house translation department of SDL Spain, in Granada (Spain), translation of IT, technical and marketing texts.
Main projects: Microsoft, Atlas Copco, RIM, Kodak, Sony, etc.
Member of the in-house translation department of Active Hotels, in Cambridge (UK), translation of tourism texts for their website.